-
1 лъжа
1. lie, tell a lie/an untruth, tell lies/storiesлъжа някого в очите lie to s.o.'s faceлъжа безсрамно lie in o.'s throat; swear black is whiteлъжа като циганин lie like a trooper/a gas meter/a rugлъжа на дребно fib2. (мамя, изневерявам) be false to, deceive, cheat, play (s.o.) false; jockeyам. sl. two-timeчасовникът ми лъже с пет минути my watch is five minutes out(заблуждавам) dupe, blind(на карти) cheat, sharp, sharkлъжа противника (при футбол) dummy, give/sell the dummy3. вж. залъгвамразг. be in the wrong boxако не се лъжа if I am not mistaken/wrong, if my memory does not fail me, if my memory serves me right; for anything I know to the contraryлъгали сме се в него we deceived ourselves about him, we were mistaken about himмного/горчиво се лъжете you are greatly/gravely mistaken, you are a long way out4. lie, falsehood, untruth(преувеличена история) stretcherголяма/дърта лъжа whopper, sl. blazerопашата/качулата лъжа busterизобличавам някого в лъжа give the lie to s.o.5. (измама) deceit, cheat, artifice, guile; make-believe, sham, fakeхубаво нещо, няма лъжа a good thing and no mistake* * *лъжа̀,ж., -ѝ 1. lie, falsehood, untruth; ( преувеличена история) stretcher, tall story; безсрамна \лъжаа downright/thumping/barefaced/brazen/outrageous lie; голяма/дърта \лъжаа whopper, sl. blazer; дребна \лъжаа fib, taradiddle; изобличавам някого в \лъжаа give the lie to s.o.; невинна \лъжаа white lie; опашата/качулата \лъжаа buster; преднамерена \лъжаа deliberate deception; явна \лъжа blatant/flagrant lie;2. ( измама) deceit, cheat, artifice, guile, make-believe, sham, fake, rip-off; dupery; всичко е \лъжаа all is vanity; това е \лъжаа that is all smoke; хубаво нещо, няма \лъжаа a good thing and no mistake.——————гл., мин. св. деят. прич. лъ̀гал 1. lie, tell a lie/an untruth, tell lies/stories, speak with a forked tongue; ( преувеличавам) lay it on thick; \лъжа безсрамно lie in o.’s throat; swear black is white; \лъжа като циганин lie like a trooper/a gas meter/a rug, lie through one’s teeth; \лъжа на дребно fib; \лъжа някого в очите lie to s.o.’s face;2. ( мамя, изневерявам) be false to, deceive, cheat, play (s.o.) false; jockey; амер. sl. two-time; \лъжа противника ( при футбол) dummy, give/sell the dummy; часовникът ми лъже с пет минути my watch is five minutes out; ( заблуждавам) dupe, blind; (на карти) cheat, sharp, shark;\лъжа се deceive/delude o.s., be mistaken/wrong, be in error (about); разг. be in the wrong box; ако не се \лъжа if I am not mistaken/wrong, if my memory does not fail me, if my memory serves me right; for anything I know to the contrary; много/горчиво се лъжете you are greatly/gravely mistaken, you are a long way out.* * *bung; deceit; deception; flam{fleim}; lie (глаг.): лъжа to s.o.'s face - лъжа някого в очите; lie (същ.); mock; oner (опашата); story; swindle; untruth* * *1. (заблуждавам) dupe, blind 2. (измама) deceit, cheat, artifice, guile;make-believe, sham, fake 3. (мамя, изневерявам) be false to, deceive, cheat, play (s.o.) false;jockey 4. (на карти) cheat, sharp, shark 5. (преувеличена история) stretcher 6. lie, falsehood, untruth 7. lie, tell a lie/an untruth, tell lies/stories 8. ЛЪЖА безсрамно lie in o.'s throat;swear black is white 9. ЛЪЖА като циганин lie like a trooper/a gas meter/a rug 10. ЛЪЖА на дребно fib 11. ЛЪЖА някого в очите lie to s.o.'s face 12. ЛЪЖА противника (при футбол) dummy, give/sell the dummy 13. ЛЪЖА се deceive/delude o.s., be mistaken/wrong, be in error (about) 14. ако не се ЛЪЖА if I am not mistaken/wrong, if my memory does not fail me, if my memory serves me right;for anything I know to the contrary 15. ам. sl. two-time 16. априлска ЛЪЖА вж. априлски 17. безсрамна ЛЪЖА a downright/a thumping/a barefaced/a brazen/an outrageous lie 18. вж. залъгвам 19. всичко е ЛЪЖА all is vanity 20. голяма/дърта ЛЪЖА whopper, sl. blazer 21. изобличавам някого в ЛЪЖА give the lie to s.o. 22. лъгали сме се в него we deceived ourselves about him, we were mistaken about him 23. много/горчиво се лъжете you are greatly/gravely mistaken, you are a long way out 24. на ЛЪЖАта краката са къси lies have short legs 25. невинна ЛЪЖА a white lie 26. опашата/качулата ЛЪЖА buster 27. разг. be in the wrong box 28. хубаво нещо, няма ЛЪЖА а good thing and no mistake 29. часовникът ми лъже с пет минути my watch is five minutes out -
2 невинен
1. innocent (за of); unblamable; irreproachable; white-handedтвърдя, че съм невинен plead not guilty, protest o.'s innocenceневинен съм за това I'm not guilty of that, it's not my faultнамирам за невинен find not guiltyправя се на невинен assume an air of innocence; look as if butter wouldn't melt in o.'s mouthневинен като агънце/ангел as innocent as a lamb, as innocent as a new-born babe, as innocent as a babe unborn2. (безвреден) harmless, innocuous; inoffensive, unoffending(за забележка) mildневинна лъжа a white lieневинна магия white magic3. вж. девствен4. (чистосърдечен) simple-hearted* * *невѝнен,прил., -на, -но, -ни 1. innocent (за of); guiltless; unblamable; irreproachable; white-handed; dove-eyed; guileless; намирам за \невиненен find not guilty; \невиненен като агънце/ангел as innocent as a lamb, as innocent as a new-born babe, as innocent as a babe unborn; \невиненен съм за това I’m not guilty of that, it’s not my fault; правя се на \невиненен assume an air of innocence; put on an innocent air/look; look as if butter wouldn’t melt in o.’s mouth; считам (някого) за \невиненен поради липса на доказателства give s.o. the benefit of the doubt; твърдя, че съм \невиненен plead not guilty, protest o.’s innocence; тържествено заявявам, че съм \невиненен I protest that I am innocent;2. ( безвреден) harmless, innocuous; inoffensive, unoffending; (за забележка) mild; \невиненна лъжа a white lie; \невиненна магия white magic;3. virgin;4. ( чистосърдечен) simple-hearted.* * *blameless; guiltless; harmless; innocent: This is not his fault, he's невинен. - Вината не е негова, той е невинен.; mild (за забавление); sinless; unoffending; unsophisticated* * *1. (безвреден) harmless, innocuous;inoffensive, unoffending 2. (за забележка) mild 3. (чистосърдечен) simple-hearted 4. innocent (за of);unblamable;irreproachable;white-handed 5. НЕВИНЕН като агънце/ангел as innocent as a lamb, as innocent as a new-born babe, as innocent as a babe unborn 6. НЕВИНЕН съм за това I'm not guilty of that, it's not my fault 7. вж. девствен 8. намирам за НЕВИНЕН find not guilty 9. невинна лъжа a white lie 10. невинна магия white magic 11. правя се на НЕВИНЕН assume an air of innocence;look as if butter wouldn't melt in o.'s mouth 12. твърдя, че съм НЕВИНЕН plead not guilty, protest o. 's innocence
Перевод: с болгарского на английский
с английского на болгарский- С английского на:
- Болгарский
- С болгарского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий